30Tu noc vstal farao, všichni jeho služebníci i všichni Egypťané, a v Egyptě nastal velký nářek, protože nebylo domu, kde by neměli mrtvého.
И Фараон стана през нощта, той и всичките му слуги, и всичките египтяни; и нададе се голям писък в Египет, защото нямаше къща без мъртвец.
Pacienti by neměli používat informace obsažené na webových stránkách pro diagnostikování problémů se zdravím a tělesnou kondicí nebo nemocemi.
Не трябва да използвате информацията, посочена тук, за диагностициране на медицински или здравословен проблем или заболяване.
Při aukci by neměli být moc střízliví.
Джийн казва, че не бива да са трезви за търга.
Mami, nemyslíš, že by neměli u stolu mluvit o firmě?
Мамо, нали не трябва да говорят за това на масата?
Rodiče by neměli pochovávat své dítě.
Никой родител не бива да погребва детето си.
Kdybychom bojovali jako oni, Yankeeové by neměli šanci.
Ако се бием като апахите, тежко на янките.
Řekl jsi, že korporace by neměli zasahovat do redakce a že zprávy by měly být zachovány...
Каза, че твоя отдел Корпорации няма да се бърка в монтажа и че отдел Новини ще бъде оставен...
Dnes jsem viděla do obchodu vletět tvory... kteří by neměli existovat.
Тази нощ видях същества, които не би трябвало да съществуват.
A proč by neměli volat policajty?
Какво ще ги спре да викнат полиция?
Kamarádi v bavoráku by neměli bejt daleko.
Приятелите с БМВ-то са някъде наблизо.
Nikdy by neměli poznat takové zlo.
Не трябва да срещнат такава зло.
Říkal jsem, že by neměli nechat odejít oba lokaje najednou.
Не биваше и двамата да тръгват.
Lidi, kteří neviděli Cuddyovou nahou by neměli házet kamenem.
Хора, които не са виждали Къди гола, не бива да хвърлят камъни.
Harvey, při fúzích by neměli být žádní vítězové ani poražení.
О, Харви, не трябва да има победители и победени при сливане.
Někteří lidé by neměli mít děti.
Някои хора не бива да имат деца.
Lidé by neměli žít tam, kde musíš pálit hovna, aby ses zahřál.
Не трябва да се живее, където горят животно да се топлят.
Andy Marvell, takový zázrak... jak mluví s jeho upejpavou milenkou o tom, že už by neměli ztrácet čas.
Анди чудо... какво чудо говорейки на неговата срамежлива господарка за това, че не трябва да си пропиляват времето.
Nikdo, ať Bůh či smrtelník by neměli vládnout Zemi!
Никой - бог или смъртен - не бива да управлява Земята!
A proto jsem pro to, aby mohl závodit. Pokud by na Indy 500 zavedli rychlostní limit, tak by neměli ale zavést limit ducha!
Затова вярвам, че Индикар 500, както не слагат лимит на скоростта, така и да не слагат лимит на духа!
Tví synové by neměli vyrůstat s nenávistí v srdci.
Синът ти да порастне без злоба в сърцето си.
Protože kdybys neukradl tu fazoli, tak by neměli možnost unést Henryho, my bychom nebyli na tomhle ostrově a já bych neumíral kvůli Snovému přízraku.
Ами, защото ако не беше откраднал бобчето, те нямаше да имат шанс да върнат Хенри, нямаше да сме на този остров и нямаше да умирам от отровата на дриймшейд.
Ale i tak by neměli potřebnou prověrku k přístupu na můstek.
Те все още оформят някои документи за достъп до моста.
Říkals jsem těm osobám, že by neměli bojovat s jídlem, ale neposlechli mě.
Казах им на тези момчета, "Не е добре да има битка с храна", но я почнаха.
Otcové by neměli pohřbívat své dcery.
Бащите не трябва да погребват дъщерите си.
Věřte mi, přesvědčila jsem mnoho velkých zákazníků, kteří by neměli jíst cheesecake, aby si dali další cheesecake.
Имам предвид, повярвай ми, убедих много едър клиент който не трябва да яде чийзкейк да иска допълнително чийзкейк.
Lidi, který žijou ve skleněných domech, by neměli házet kamením.
"Хората живеещи в стъклени къщи не трябва да хвърлят камъни."
Býložravci, aby uhasili žízeň, hledají vodu na místech, na kterých by neměli.
Тревопасните са в търсене на вода, за да утолят жаждата си, на места, където не трябва.
Maličcí čoklidi jako ty by neměli hopsat kolem, jinak je někdo slupne.
Дребосъци като теб не бива да скитат, за да не бъдат изядени.
Vůbec by neměli vědět, že něco takového existuje.
Те дори не бива да знаят, че такава твар съществува!
Jejich asistenti by neměli vykonávat mimopracovní činnosti, které by mohly vést ke střetu zájmů.
Техните сътрудници трябва да избягват външни дейности, които биха могли да доведат до конфликт на интереси.
Ženy, které jsou těhotné nebo kojící by neměli užívat tento doplněk.
Жените, които са бременни или кърмещи не трябва да приемат тази добавка.
Zaprvé, muslimové -- zbožní, konzervativní, věřicí muslimové, kteří chtějí být oddaní své víře -- by neměli lpět na všem ze své kultury, a myslet si, že to je boží přikázání.
Първо, мюсюлманите -- благочестивите, консервативните, вярващи мюсюлмани, които искат да са лоялни към тяхната религия -- не би трябвало да се впримчват във всичко в тяхната култура, приемайки, че то е дадено от Бога.
Pokud máte principy jako třeba "lidé by neměli trpět, pokud nic nezavinili", pak kdybyste chtěli z této zásady vynechat černochy, museli byste dělat výjimky, že?
Ако имате принцип, например, хората не трябва да страдат, освен ако не са виновни за нещо, тогава, за да изключите чернокожите, трябва да направите изключения, нали?
(smích) Morální ponaučení z tohoto příběhu zní: lidé ve skleněných domech by neměli házet kameny.
(Смях) Поуката е, че хората в стъклени къщи не трябва да хвърлят камъни.
Kdyby byla teorie náklonu zemské osy vyvrácena, její zastánci už by neměli kam ustoupit.
Ако теорията за наклона на оста е била опровергана, защитниците й не би имало накъде да ходят.
Bych byl skutků nečinil mezi nimi, jichžto žádný jiný nečinil, hříchu by neměli; ale nyní jsou i viděli, i nenáviděli, i mne i Otce mého.
А Исус като прие оцета рече: Свърши се, и наведе глава, и предаде дух.
0.9362940788269s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?